Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

vr izdavati se za što

  • 1 ausgeben sich

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausgeben sich

  • 2 bringen (brachte, gebracht)

    v donositi, dovoditi, dovesti (-vedem); zur Welt - roditi; unter Dach und Fach - sigurno spraviti; etw. vor sich - fig uštedjeti (-dim); jdn. zu etw. - skloniti (-nem); es zu etw. - dotjerati do čega; es zu nichts - ne postići (-žem) ništa; an den Bettelstab - spraviti na prosjački štap; ins Gefängnis - strpati u tamnicu; es weit - daleko dotjerati; jdn. aus der Fassung (aus dem Häuschen) - fig zbuniti; ein Ständchen - prirediti podoknicu; in Aufnahme - uvoditi; in Erfahrung - doznati; in Errinnerrung - sjetiti; auf andere Gedanken - skrenuti (-nem) nečije misli na drugo; ins Gerede - ogovarati; in Harnisch - fig naljutiti; in Ordnung (ins reine) - urediti; in Umlauf - staviti u promet; zur Sprache - spomenuti (-nem); nicht übers Herz - fig ne biti kadar (-dra, -dro); zur Kenntnis - prijaviti, obznaniti koga o čemu; zum Schweigen - ušutkati; zu Stande - izvesti (-vedem); jdn. um etw. - lišiti koga čega; Unglück über jdn. - unesrećiti koga; ein Opfer - žrtvovati (-vujem), pridonijeti žrtvu; die Tochter an den Mann - udati kćer; an den Tag - iznijeti (-nesem, iznositi) na vidjelo; zu Falle - oboriti, obarati; zur Ruhe - umiriti, umirivati (-rujem); Waren auf den Markt - donijeti (-nesem, donositi) robu na tržište; unter die Leute - razglasiti, rastrubiti; ein Treaterstück zur Darstellung - prikazati (-kažem), prikazivati (-rujem) kazališni komad; jdn. zum Rasen - razbjesniti koga; zu Wege - izvesti (-vedem); zum Stehen - zaustaviti, zaustavljati; jdn. zur Verzweiflung - natjerati koga do zdvojnosti (da zdvaja); in Wegfall - izlučiti, izlučivati (-čujem); etw. hinter sich - fig uštedjeti (-dim) nešto; es zu Ansehen - steći (stečem) ugled, postati (-stanem), postajati ugledan (-dna, -dno); jdn. zu Falle - upropastiti, upropaštavati koga; jdm. etw. zum Geschenk - pokloniti kome što; jdn. ums Leben - ubiti (-bijem), ubijati koga; es auf achtzig Jahre - doživjeti (-vim) osamdeset godina; Waren an den Mann - prodati (prodavati) robu, objesiti kome robu; etw. an sich (acc.) - steći (stečem), prisvojiti sebi nešto; jdn. auf die Beine - pomoći (-mognem), pomagati (-mažem) kome da ustane, podići (-dignem); etw. ins Gleiche -fig poravnati što; jdn. an den Rand des Verderbens - dovesti koga na rub propasti; jdn. in seine Gewalt - domoći (-mognem) se nekoga; etw. in Rechnung - zaračunati nešto; jdn. in üblen Ruf - ogovarati koga; iznijeti (-nesem), iznositi koga na zao glas; jdn. hinter schloß und Riegel - zatvoriti koga; jdn auf den Gedanken - podsjetiti koga, upozoriti (upozoravati) koga na što; in Anwendung - upotrijebiti, upotrebljavati; in Ausgabe - izdati, izdavati; jdn. auf die Spur -pokazati (-kažem) kome trag; jdn. auf den rechten Weg - navesti (-vedem, navoditi) koga na pravi put; ein Kind auf die Schule - upisati (-pišem), upisivati (-sujem) dijete u školu; jdn. dahin -,daß fig nekoga nagovoriti,da; in eine Gleichung - math postaviti (postavljati) jednadžbu; eine Gleichung auf die niedrigste Potenz - svesti (svedem) jednadžbu na najnižu potenciju; jdn. auf seine Seite - učiniti koga svojom pristalicom; etw. fertig - izvesti što; es bis zum General- dotjerati do generala, postati general; jdm. einen Toast - nazdraviti koga, izreći (-rečem) kome zdravicu; was bringen die Zeitungen? što javljaju novine? was bringst du? kakve nam glase donosiš?; ein Wort bringt das andere riječ po riječ i tako se zapodjene razgovor; Wahrheit bringt Haß istina donosi mržnju, reci istinu i omraza je gotova

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bringen (brachte, gebracht)

См. также в других словарях:

  • izdávati — (koga, što, se) nesvrš. 〈prez. ìzdājēm (se), pril. sad. ìzdājūći (se), gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}izdati{{/ref}} ⃞ {{001f}}∼ se (za koga) lažno se predstavljati kao tko drugi, kao druga osoba, osoba drugog zanimanja itd …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • tròšiti — (što, se) nesvrš. 〈prez. īm (se), pril. sad. šēći (se), gl. im. šēnje〉 1. {{001f}}(što) a. {{001f}}izdavati novac, ulagati u izdatke b. {{001f}}upotrebljavati potrošna dobra, namirnice itd. 2. {{001f}}(se) a. {{001f}}uništavati se upotrebom;… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • fakturírati — (što) dv. 〈prez. faktùrīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 izdati/izdavati (ispostaviti/ispostavljati) fakturu; naplatiti/naplaćivati …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • sejvati — sȅjvati (što) dv. <prez. ām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA inform. žarg. izdati/izdavati naredbu »save«, usp. ETIMOLOGIJA engl. save: spremiti, sačuvati …   Hrvatski jezični portal

  • penđati — pènđati (što) nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA reg. ekspr. olako izdavati novac, olako trošiti; traćiti ETIMOLOGIJA tal. spendere …   Hrvatski jezični portal

  • trošiti — tròšiti nesvrš. <prez. īm, pril. sad. šēći, gl. im. šēnje> DEFINICIJA 1. (što) a. izdavati novac, ulagati u izdatke b. upotrebljavati potrošna dobra, namirnice itd. 2. (se) a. uništavati se upotrebom; habati se, izrabljivati se b. slabiti,… …   Hrvatski jezični portal

  • edirati — edírati (što) dv. <prez. èdīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. inform. prirediti/priređivati knjigu nekim tekstovnim procesorom 2. izdati/izdavati, (od)tiskati; objaviti; editirati ETIMOLOGIJA vidi edicija …   Hrvatski jezični portal

  • fakturirati — fakturírati (što) dv. <prez. faktùrīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA izdati/izdavati (ispostaviti/ispostavljati) fakturu; naplatiti/naplaćivati ETIMOLOGIJA vidi faktura …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»